Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(495) 625-90-90
+7(495) 723-69-19
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
 
ВАША КОРЗИНА ПУСТА
 
 
 
КАТАЛОГ
История 
Путешествия и география 
Искусство 
Религия, философия, психология 
Художественная литература  
Поэзия 
Научная литература 
Юридическая литература 
Экономика, финансы 
Литературоведение 
Книговедение, библиография 
Фольклор 
Издания русской эмиграции 
Охота, рыболовство, спорт 
Книги издательства «Academia» 
Домоводство, кулинария 
Энциклопедии, словари, справочники 
Книги на церковно-славянском языке 
Книги XVIII века 
Детские книги 
Книги на иностранных языках 
Иудаика 
Рукописи 
Автографы 
Периодические издания 
Географические карты 
Гравюры и литографии 
Старинные фотографии 
Плакаты 
Открытки 
  
Новости антикварного магазина «Русский библиофил»
E-mail:

Часы работы магазина
пн.-пт.1100 - 1900
сб.1100 - 1700
Автор: Название:
Год издания:
от:       до: 
 

Бодлер Ш. Цветы зла. Париж, 1929. В современном библиофильском полукожаном переплете. Золотой обрез. Отличная сохранность. Редкость.

Автор:Бодлер Ш.
Год издания: 1929
Век: 20
Цена: 117000 руб.
Бодлер Ш. Цветы зла. Перевел Адриан Ламбле. Париж, 1929. 246, [2] с. 20,9 х 15,3 см. Самый знаменитый сборник стихов Ш.Бодлера. Зарубежное эмигрантское издание, наиболее полный русский перевод. В современном библиофильском полукожаном переплете с золотым тиснением между бинтами на корешке. Сохранены издательские обложки. Золотой обрез. Отличная сохранность. Редкость, нет в ряде крупнейших российских библиотек.


Шарль Бодлер (1821-1867) – великий французский поэт, родоначальник символизма, сам ставший символом и иконой для поэтов и читателей первой половины ХХ века. Именно в стихотворении Бодлера «Соответствия» впервые употреблено слово «символ», которое впоследствии трансформировалось в самоназвание символизма. Его стихи стали олицетворением свободы, бунта против стесняющих и лживых норм морали. Никто до него не писал так красиво и пронзительно честно о любви, страсти, эротизме и том, что в начале ХХ века назовут глубинами человеческого подсознания.

Впервые сборник стихов «Цветы зла» вышел в Париже в 1857 году. Он шокировал публику настолько, что цензоры оштрафовали автора и вынудили убрать из сборника шесть наиболее «непристойных» стихотворений. В России этот сборник немыслимо было издать до цензурных реформ 1905 года, зато на протяжении 1907-1912 годов он переиздается не менее пяти раз, и появились три относительно полных варианта переводов: А.Панова (1907), Эллиса (1908), А.Альвинга (1908). Парижский перевод Адриана Ламбре является первым полным русским переводом. Среди существующих на данный момент полных переводов «Цветов зла» он является пока лучшим и наиболее добротным. В 1986 году появилась смелая гипотеза, что за именем никому не известного швейцарца Адриана Ламбрэ скрывается Марина Цветаева, однако эта версия была быстро опровергнута, но внимание к переводчику было, таким образом, привлечено. О А.Ламбрэ известно крайне мало – обрусевший швейцарец, окончивший Петербургский университет, перевод «Цветов зла» практически единственный известный литературный труд переводчика. Скитания привели в 1943 году А.Ламбрэ в Пекин и Шанхай, где он сошел с ума и вскоре умер.
ОтложитьЗадать вопрос
Дополнительные фотографии:
 
 
Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...
 

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube
Карта метро, схема метро

 
Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(495) 625-90-90
                 +7(495) 723-69-19
E-mail: info@rusbibliophile.ru