Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(903) 723-69-19
+7(903) 721-71-77
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
♦   Азия
♦   Кавказ
♦   Rossica
Искусство
Путешествия и география
Религия, философия, психология
Экономика, финансы
Юридическая литература
Правоохранительные органы. Разведка
Охота, рыболовство, спорт
Художественная литература
Поэзия
Детские книги
Автографы, рукописи
Иудаика
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Издания русской эмиграции
Домоводство, кулинария
Садоводство. Лесоводство
Книги издательства «Academia»
Наука и техника
Периодические издания
Книги XVIII века
Энциклопедии, словари, справочники
Фольклор
Плакаты
Открытки
Литературоведение
Книговедение, библиография
Книги на церковно-славянском языке
Книги на иностранных языках
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Коран Магомета. Новый перевод, сделанный с арабскаго текста М.Казимирским, переводчиком при французском посольстве в Персии. М., 1901. В современном полукожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Сохранена издательская обложка. Очень хорошая сохр.

История / Азия /
Религия, философия, психология /


Автор: Казимирский А., Николаев А. - перевод
Год издания: 1901

Цена: 175000 руб.



Коран Магомета. Новый перевод, сделанный с арабскаго текста М.Казимирским, переводчиком при французском посольстве в Персии. Новое издание пересмотренное, исправленное и дополненное новыми примечаниями. Перевод с французскаго А.Николаева. М., издание М.В.Клюкина, [1901]. 588, [20], XVI с. 20,5 х 14,1 см. В современном полукожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Сохранена издательская обложка. Очень хорошая сохранность.

Первое издание этого перевода на русском языке увидело свет в 1864 г. Сам перевод многократно переиздавался: 1865, 1876, 1880 и 1901 г.г., пользуясь особой популярностью во второй половине ХIХ века. Не потерял он своего значения и до сих пор.

В конце 1830-х г.г. с арабского на французский язык Коран перевел польский эмигрант, драгоман при французском посольстве в Иране, известный востоковед и арабист Альбин де Биберштейн-Казимирский (1808-1887). Ему принадлежали также переводы классиков персидской поэзии и составление арабско-французского словаря. Переводчик подчеркивал, что Коран - дарованное Богом откровение, поэтому в нем практически нет информации о Мухаммеде, о котором говорится во втором или третьем лице. Текст сохраняет отстраненность от своего автора-пророка. Тем не менее, переводчик в заглавии отдает дань традиции, указывая на земную личность Магомета. Переводу текста предшествует биографический очерк жизни пророка.

На русский язык с французского Коран перевел А.Николаев. Это был последний русский перевод, сделанный не с подлинника, а через посредство какого-либо из европейских языков. До этого Коран переводился на русский язык трижды: в 1716 г. - П.В.Постниковым, в 1790 г. - М.И.Веревкиным и в 1792 г. - А.В.Колмыковым. Первые два перевода были выполнены с французского языка. В качестве источника был взят лучший на тот момент перевод Андре дю Рие, сделанный в 1647 г. Третий перевод был произведен с английского оригинала Джорджа Сэля (1734).


Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2024

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(903) 723-69-19
                 +7(903) 721-71-77
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро