![]() |
![]()
|
Новеллы итальянскаго Возрождения, избранныя и переведенныя П.Муратовым. 3 части. М.: книгоиздательство К.Ф.Некрасова, 1912-1913. 21,2 x 14,8 см. В двух полукожаных переплетах эпохи с золотым тиснением на корешках. Золотой обрез. Отличная сохранность.
Часть первая: Новеллисты треченто. - Часть вторая: Новеллисты кватроченто. [4], 347, II, [2] с.
Часть третья: Новеллисты чинквеченто. 349, II с.
Настоящее издание включает в себя новеллы итальянских авторов эпохи Возрождения в переводе П.П.Муратова. В сборнике представлены произведения, занимающие важное место в истории итальянской литературы и культуры и отражающие особенности общественной жизни, философии и нравов того времени. Это новеллы Франческо де Барберино, Джованни Боккаччо, Франко Саккетти, Мазуччо Салернитано и целого ряда других выдающихся представителей итальянской литературы. Перевод П.П.Муратова отличается глубиной и точностью, что позволяет читателю лучше понять не только содержание, но и стиль этих произведений.
Павел Павлович Муратов (1881-1950) - известный писатель, искусствовед, переводчик и издатель. Окончил С.-Петербургский институт путей сообщения. С 1906 г. служил помощником библиотекаря Московского университета, а затем хранителем отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея. Приобрел известность в научно-литературных кругах своими искусствоведческими очерками и статьями, проявил себя как реставратор и исследователь русской иконы. В 1918-1922 г.г. работал в отделе охраны памятников Наркомпроса РСФСР, вместе с И.Э.Грабарем участвовал в реставрации храмов Москвы и Новгорода. В 1922 г. уехал в Германию, потом жил в Италии, с 1927 г. - в Париже. Автор книги «Образы Италии», а также беллетристических сборников «Герои и героини», «Магические рассказы», романа «Эгерия», пьес, военно-исторических исследований, переводов У.Бекфорда, Ж. де Нерваля, П.Мериме и др. Как художественный критик, печатался в журналах «Весы», «Золотое руно», «Аполлон», «Старые годы». Издатель художественного журнала «София».