Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(903) 723-69-19
+7(903) 721-71-77
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
♦   Азия
♦   Кавказ
♦   Rossica
Искусство
Путешествия и география
Религия, философия, психология
Экономика, финансы
Юридическая литература
Правоохранительные органы. Разведка
Охота, рыболовство, спорт
Художественная литература
Поэзия
Детские книги
Автографы, рукописи
Иудаика
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Издания русской эмиграции
Домоводство, кулинария
Садоводство. Лесоводство
Книги издательства «Academia»
Наука и техника
Периодические издания
Книги XVIII века
Энциклопедии, словари, справочники
Фольклор
Плакаты
Открытки
Литературоведение
Книговедение, библиография
Книги на церковно-славянском языке
Книги на иностранных языках
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Снегирев И. Русские в своих пословицах: Разсуждения и изследования об отечественных пословицах и поговорках. 4 тома. М., 1831-1834. В четырех современных полукожаных переплетах и в двух картонажных футлярах. Отличная сохранность. Редкость.

История /
История / Русская /
Наука и техника /
Фольклор /


Автор: Снегирев И.
Год издания: 1831

Цена: 1600000 руб.



Снегирев И. Русские в своих пословицах: Разсуждения и изследования об отечественных пословицах и поговорках. 4 тома. М., в Университетской Типографии, 1831-1834. 16,9 х 10,5 см. Первое издание, отпечатано на тряпичной бумаге верже ручной выделки. В четырех современных полукожаных переплетах с золотым тиснением на корешках и в двух картонажных футлярах. Форзацы из бумаги под мрамор. Ляссе. Отличная сохранность. Издание имеет историческую ценность. Редкость.

Книга I. [4], 174, [2] с.
Книга II. 178 с.
Книга III. (1832). [2], 280 с.
Книга IV. (1834). 210, [2] с.


Представленная работа Ивана Михайловича Снегирева стала первым отечественным научным исследованием русских пословиц. Она обозначила собой характернейшую тенденцию пушкинской поры, выразившуюся в интересе к жизни, истории, быту и фольклору народа.

Автор в течение 1820-х - начале 1830-х г.г. собирал и анализировал русские пословицы. В своем сочинении он использовал значительное число письменных и печатных источников, где пословицы были представлены в виде вкраплений или приводились в алфавитных списках, а также несколько специально посвященных пословицам изданий, вышедших в XVIII в. Автор привлек все доступные ему источники, начиная от Библии, русских летописей, дипломатической переписки и законодательных документов, и заканчивая христианскими душеспасительными четьими книгами и словарями, вышедшими в конце XVIII - начале XIX в.в. Но большую часть своих пословиц он черпал из поездок по стране, разговоров с москвичами и приехавшими в Москву жителями других губерний. Значительное число отраслевых пословиц было сообщено ему профессорами Московского университета.

В книге используется обильный региональный материал, показывающий особенности народного характера центральных областей России, консолидировавшихся вокруг Москвы, Новгородской и Псковской земель, долго сохранявших вечевой строй и независимость, Замосковного края, расположенного на север от Москвы и др. Основная цель исследования - установить с помощью этнографического материала черты русского национального характера.

Во «Введении» исследователь дает классификацию и первичный анализ содержания пословиц, показывает, как их сюжеты переходят от народа к народу, и чем пословицы разных народов могут отличаться. И.М.Снегирев группирует свой материал, исходя из его содержания, по темам. Пословицы отражают все стороны повседневной жизни народа, его экономику и деловые отношения, ремесло, торговлю, социальную иерархию, этику отношений с ближними и чужаками.

Автор выделяет пословицы антропологические, относящиеся к естественным и нравственным причинам различия народов. Они связаны с климатом и особенностями погоды, национальными блюдами и едой, и пр. Все они говорят о факторах формирования национального характера: предпочтениях в пище, занятиях, играх, семейном и общественном воспитании. В пословицах отразилось архаичное представление о душе: душа, по мнению народа, висит на девяти крючках (нервах), с которых после смерти человека она снимается постепенно. Некоторые пословицы относятся к вере. В древнейшей своей части они отразили еще языческие реалии, передают суеверия, отношение к судьбе, суду Божьему, счастью.

В самостоятельный раздел выделены политические и судебные пословицы. В них представлено отношение к светской и духовной власти, к суду и его справедливости, в том числе в делах уголовных, и т.д. Большой раздел книги посвящен «физическим» пословицам, изображающим отношения с природой, животными, топографические представления, медицинские знания, погодно-климатические приметы и т.д. Вместе с пословицами приводятся некоторые обряды и обычаи, иллюстрирующие народную веру в разных регионах страны. В этой связи автор касается обычаев и представлений староверов.

Ученый стремится выяснить скрытый смысл пословиц. Анализируются пословицы, отражающие нравственность. Знание и понимание истинного смысла народной мудрости, заложенной в пословицах, облегчило бы, по мнению автора, отношения власти с народом, чьи представления о мире и мотивы уходят в глубокое прошлое. Он говорит о болезненном разрыве власти и народа в ходе петровских реформ. Жертв того времени и внутренних конфликтов, заложенных в сознание людей грубой модернизацией, можно было бы избежать, если бы Петр считался с национальным характером, отраженным в пословицах. Историк обращается к коллективной психологии русских людей. Он косвенно оправдывал консерватизм, наметившийся в царствование Николая I, связанный с доктриной: Православие - Самодержавие - Народность.

И.М.Снегирев выявил источники пословиц. Они часто уходят корнями в иные культуры и к иным народам. Автор показывает эту преемственность. Многие пословицы пришли из библейских текстов и христианских переводных книг, неся в себе традиции Востока. Многие сходные с русскими пословицами мудрые сентенции встречаются в Талмуде, в татарском, арабском и персидском фольклоре. Представлены, в том числе, татарские поговорки, записанные в арабской графике и переведенные на русский язык.

Тесное общение с народами Запада привело к проникновению в нашу речь пословиц, переведенных с латыни, французского и немецкого языков, пословиц, общих для языков западных, южных и восточных славян. Приводятся поговорки чешские, польские, украинские и принадлежащие иным славянским народам. Исследователь показывает общие сюжеты, а иногда и прямые соответствия пословиц, приводит их варианты на разных языках. Выявляются топосы и смысловые основы многих пословиц, значение которых становится до конца понятно, когда проясняется происхождение образов, в них заложенных. Автор выясняет время проникновения некоторых пословиц и исторические обстоятельства: работу на Руси греческих богословов и ученых людей, создание переводных рукописных четьих сборников, таких, как Маргарит, Пчела, Цветники, куда входили изречения античных писателей.

Иван Михайлович Снегирев (1793-1865) - выдающийся историк, археолог, этнограф, первый исследователь русских пословиц, профессор Московского университета, известный знаток московских древностей. Ученый составил историко-археологическое описание почти всех московских и подмосковных монастырей и церквей, установил верную дату первого упоминания о Москве - 4 апреля 1147 г.

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2024

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(903) 723-69-19
                 +7(903) 721-71-77
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро